วันศุกร์ที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552


ทราบหรือไม่ว่า คนแบบไหนที่ต้องเพิ่มวิตามินซีให้ตัวเองด่วน! วันนี้มีมาฝาก..

วิตามินซี เป็นสารอาหารที่สำคัญต่อร่างกายอีกชนิดหนึ่ง ที่ช่วยปกป้องเซลล์และสร้างภูมิคุ้มกันให้ร่างกายแข็งแรง แถมยังช่วยเยียวยาร่างกายจากการบาดเจ็บ ช่วยให้ร่างกายต่อต้านการอักเสบ และ ป้องกันเลือดออกตามไรฟันได้อีกด้วย

โดยทั่วไปแล้ววิตามินซีพบได้ในอาหารจำพวกผลไม้ที่มีรสเปรี้ยว ส้มสุกลูกไม้ต่าง ๆ ยิ่งในยุคสมัยใหม่อย่างนี้ก็มีผู้ผลิตนำมาอัดเม็ด เป็นอาหารเสริมจำหน่ายกันมากมายในปริมาณต่าง ๆ กันไป

นอกจากที่ว่าคนทั่วไปต้องการวิตามินซีแล้ว คนบางกลุ่มที่สุขภาพไม่ค่อยดี หรือมีความจำเป็นต้องได้รับอาหารเสริมวิตามินซีเพิ่มขึ้นมากกว่าคนทั่วไปก็มีเช่นกัน

- กลุ่มคนที่สูบบุหรี่

- กลุ่มคนที่เตรียมตัวผ่าตัด หรือเพิ่งฟื้นตัวจากการผ่าตัด

- ผู้ป่วยที่มีไตเทียม

- คนที่อยู่ในสถานที่อากาศเย็นเป็นเวลานาน


ใครที่อยู่ในข่ายเหล่านี้ ก็อย่าลืมหาอาหารที่มีวิตามินซี เป็นส่วนประกอบมาทานอย่างสม่ำเสมอ เพื่อสุขภาพที่ดี.
ท่องA-Z เด็กยุคใหม่ต้องแบบนี้
ขำๆ---ช่วงปิดเทอม

รุปถ่ายหายาก
















































































































Bob Dylan (born Robert Allen Zimmerman on May 24, 1941) is an American singer-songwriter, author, poet, and painter, who has been a major figure in popular music for five decades. Much of Dylan's most celebrated work dates from the 1960s, when he became an informal chronicler and a reluctant figurehead of American unrest. A number of his songs, such as "Blowin' in the Wind" and "The Times They Are a-Changin'", became anthems of both the civil rights movements and of those opposed to the Vietnam War. His most recent studio album, Modern Times, released on August 29, 2006, entered the U.S. album chart at number one, and that same year was named Album of the Year by Rolling Stone magazine.


Dylan's early lyrics incorporated political, social, philosophical, and literary influences, defying existing pop music conventions and appealing widely to the counterculture. While expanding and personalizing musical styles, he has explored many traditions of American song, from folk, blues and country to gospel, rock and roll and rockabilly to English, Scottish and Irish folk music, and even jazz and swing. Dylan performs with the guitar, piano and harmonica. Backed by a changing line-up of musicians, he has toured steadily since the late 1980s on what has been dubbed the "Never Ending Tour". Although his accomplishments as performer and recording artist have been central to his career, his songwriting is generally regarded as his greatest contribution.


Throughout his career, Dylan has won many awards for his songwriting, performing, and recording. His records have earned Grammy, Golden Globe, and Academy Awards, and he has been inducted into the Rock and Roll Hall of Fame, Nashville Songwriters Hall of Fame and Songwriters Hall of Fame. In 2008, a "Cultural Pathway" was named in Dylan's honor in his birthplace, Duluth. In 2008, he was awarded a Pulitzer Prize Special Citation for his "profound impact on popular music and American culture, marked by lyrical compositions of extraordinary poetic power."


คำที่มักสะกดผิด


กะทัดรัด บางคนสะกดว่า กระทัดรัด


กะทันหัน บางคนสะกดเป็น กระทันหัน


กะพริบ บางคนสะกดเป็น กระพริบ


กะเพรา บางคนสะกดเป็น กระเพรา (กะเพราไก่ไข่ดาว อาหารสิ้นคิดที่กินได้เรื่อย ๆ น่ะ)


กะโหลก บางคนสะกดเป็น กระโหลก


กระทะ บางคนสะกดเป็น กะทะ


กระเพาะ บางคนสะกดเป็น กะเพาะ กระเพราะ กะเพราะ


กังวาน บางคนสะกดเป็น กังวาล


คะ/ค่ะ ไล่เสียงดูก็รู้ เจอผิดเยอะมาก (กรณีเดียวกับ จ้ะ/จ๊ะ)


คลุมเครือ บางคนสะกดเป็น คลุมเคลือ


ทระนง, ทะนง บางคนสะกดเป็น ทรนง


ตงิด บางคนสะกดเป็น ตะหงิด


นี่/นี้ ที่นี่ ที่แห่งนี้...ของสิ่งนี้ อันนี้ ไล่เสียงดูก็รู้ เจอผิดเยอะมาก


เบญจเพส เพสคือยี่สิบ บางคนสะกดเป็น เบญจเพศ


ปรานี ในความหมายว่าเมตตาปรานี บางคนสะกดว่า ปราณีประณีต ในความหมายว่าบรรจงทำให้ออกมาสวยงาม บางคนสะกดว่า ปราณีตผ็อย, ผล็อย, แผล็ว เช่น เด็กน้อยผล็อยหลับไปนานแล้ว ตี นแมวกระโจนแผล็วออกไป บางคนสะกดผิดเป็น ผอย ผลอย แผลว


ผลัด/ผัด ผลัดผ้า(เปลี่ยนเสื้อผ้า) วิ่งผลัด ผัดหน้าทาปาก ผัดผ่อน ผัดวันประกันพรุ่ง


พิศวาส บางคนสะกดเป็น พิสวาท พิศวาท พิสวาส----พิสมัย บางคนสะกดเป็น พิศมัย


พลุ่ง/พุ่ง พลุ่งเหมือนกับ...ไอน้ำพวยพลุ่ง ส่วนพุ่งก็คือพุ่งตรงไป


ละลวย/ระรวย ละลวยคืออาการงง ๆ ส่วนระรวยคือแผ่ว ๆ เหมือนลมหายระรวยตอนใกล้ตาย


ฤกษ์(เริก) ฤกษ์งามยามดี นักขัตฤกษ์ ดาวฤกษ์ บางคนสะกดเป็น ฤกธิ์ฤทธิ์(ริด) อิทธิฤทธิ์ คืออำนาจทำนองนั้น บางคนสะกดเป็น ฤทษ์


ฤๅ ฤๅษี จริงดังว่ามาอย่างนั้นฤๅ ใช้สระอาหางยาว ใครหาที่พิมพ์ไม่เจอไม่ต้องตกใจ มันซ่อนอยู่กับแป้นเลข 1 (แป้นที่พอ shift จะเป็น "!") ส่วนมากหาไม่เจอก็ใช้สระอา -า กันไปเลย


หน็อยแน่ บางคนสะกดเป็น หนอยแน่


อัฒจันทร์ คือที่นั่งที่เป็นชั้นสูงขึ้นไป นึกถึงสแตนด์ชมกีฬาอย่างนั้นแหละ บางคนสะกดเป็น อัฒจรรย์อัศจรรย์ คือความแปลกประหลาด (มหัศจรรย์ - มหา+อัศจรรย์) ไม่รู้ทำไมเขียนผิดกัน ตอนเด็ก ๆ เคยท่องมั้ย?...อัด-สะ-จอ-รอ-หัน-การันต์-ยอ บางคนสะกดเป็น อัศจันทร์



Robin Hood is an archetypal figure in English folklore, whose story originates from medieval times but who remains significant in popular culture where he is known for robbing the rich to give to the poor and fighting against injustice and tyranny. His band includes "three score" group of fellow outlawed yeomen – called his "Merry Men". He has been the subject of numerous films, television series, books, comics, and plays. In the earliest sources Robin Hood is a commoner, but he would often later be portrayed as the dispossessed Earl of Huntingdon.

วันพฤหัสบดีที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

Saint-Valentin


Le jour de la Saint-Valentin, le 14 février, est considéré dans de nombreux pays comme la fête des amoureux et de l'amitié. Les couples en profitent pour échanger des mots doux et des cadeaux comme preuves d’amour ainsi que des roses rouges qui sont l’emblème de la passion.À l’origine fête de l’Église catholique, le jour de la Saint-Valentin n’aurait pas été associé avec l’amour romantique avant le haut Moyen Âge mais avec l'amour physique. La fête est maintenant associée plus étroitement à l’échange mutuel de « billets doux » ou de valentins illustrés de symboles tels qu’un cœur ou un Cupidon ailé.


Les fêtes de la fertilité du mois de février
L’association du milieu du mois de février avec l’amour et la fertilité date de l’antiquité. Dans le calendrier de l’Athènes antique, la période de mi-janvier à mi-février était le mois de Gamélion, consacré au mariage sacré de Zeus et de Héra.Dans la Rome antique, le jour du 15 février était nommé les lupercales ou festival de Lupercus, le dieu de la fertilité, que l’on représente vêtu de peaux de chèvre. Les prêtres de Lupercus sacrifiaient des chèvres au dieu et, après avoir bu du vin, ils couraient dans les rues de Rome à moitié nus et touchaient les passants en tenant des morceaux de peau de chèvre à la main. Les jeunes femmes s’approchaient volontiers, car être touchée ainsi était censé rendre fertile et faciliter l’accouchement. Cette solennité païenne honorait Junon, déesse romaine des femmes et du mariage, ainsi que Pan, le dieu de la nature.Au moins trois saints différents sont nommés Valentin, tous trois martyrs. Leur fête a été fixée le 14 février par décret du pape Gelase Ier, aux alentours de 498. C’est à cette date qu’ils sont mentionnés dans les premiers martyrologes :Valentin de Rome, un prêtre qui a souffert le martyre à Rome dans la seconde moitié du IIIe siècle et qui a été enterré sur la Via Flaminia.Valentin de Terni, un évêque d’Interamma (le Terni moderne), qui a également souffert le martyre dans la deuxième moitié du IIIe siècle et qui a également été enterré sur la Via Flaminia.Un martyr en Afrique du Nord dont on ne sait presque rien.Le rapprochement entre la Saint-Valentin et l’amour courtois n’est mentionné dans aucune histoire ancienne et est considéré par des historiens comme une légende. Il existe une légende selon laquelle la fête de la Saint-Valentin a été créée pour contrecarrer la pratique des lupercales par les jeunes amoureux qui dessinaient leurs noms sur une urne. Mais cette pratique n’est citée dans aucune source écrite de l’époque.Le jour de la Saint-Valentin a longtemps été célébré comme étant la fête des célibataires et non des couples. Le jour de la fête, les jeunes filles célibataires se dispersaient aux alentours de leur village et se cachaient en attendant que les jeunes garçons célibataires les trouvent (définition des lupercales)[réf. souhaitée]. À l’issue de ce cache-cache géant, les couples formés étaient amenés à se marier dans l’année. Ceci permettait de développer la démographie et stimuler l’expansion des villages.Cette pratique laissait libre cours à beaucoup de tricheries de la part de couples officieux ainsi que des hommes qui visaient une jeune fille en particulier et notamment « la plus belle du village », très courtisée.

วันจันทร์ที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

มารู้จักโรตีกัน...


โรตี เป็นอาหารชนิดหนึ่ง ทำจากแป้ง นวดแล้วนำไปทอดหรือปิ้งเป็นแผ่นบางๆ รับประทานเป็นของหวาน หรือรับประทานพร้อมอาหารคาวอื่นๆ ก็ได้ ในประเทศไทยมักจะคุ้นกับโรตีที่ทอดเป็นแผ่นนุ่ม ราดด้วยนมข้นและน้ำตาลทราย เป็นของหวาน
คำว่า โรตี เป็นคำศัพท์ที่พบได้ในหลายภาษา ได้แก่
ภาษาฮินดี, อุรดู, ปัญจาบี, โซมาลี, อินโดนีเซีย และ มลายู ซึ่งล้วนแต่มีความหมายว่า ขนมปัง

โดยทั่วไปแล้ว คำว่า โรตี นั้น อาจหมายถึง ขนมปัง หรือผลิตภัณฑ์จากแป้งหลากหลายชนิด เช่น จาปาตี และ ผุลกา ซึ่งผลิตภัณฑ์แป้งหรือขนมปังแต่ละอย่างต่างก็มีชื่อเฉพาะแตกต่างกันไป สำหรับในภาษามราฐี มักจะเรียก โรตี ว่า จาปาตี หรือ โปลี ส่วนในคุชรตี เรียกว่า "โรตลี" ในภาษาปัญจาบีนั้น โรตีชนิดที่รับประทานอย่างง่ายๆ จะเรียกว่า ผุลกา (Phulka) และมีกจะใช้เรียกขนมปัง โดยมากจะใช้คำนี้หมายถึงแป้งแบนกลมๆ ไม่ขึ้นฟู อย่างที่รับประทานกันทั่วไปในอินเดีย และปากีสถาน ส่วนแป้งแบบใส่ยีสต์ให้ขึ้นฟูนั้น จะเรียกว่า "นาอัน" (naan) ซึ่งเดิมมีกำหนดจากทางตะวันตกเฉียงเหนือของเอเชียใต้ และเอเชียกลาง บางครั้งชาวตะวันตกจะเรียกโรตีแบบนี้ว่า 'balloon bread' หรือ ขนมปังพอง นั่นเอง

ในมาเลเซีย คำนี้มีความหมายรวมถึงผลิตภัณฑ์แป้งทุกอย่าง รวมทั้งขนมปังอย่างของตะวันตก และขนมปังดั้งเดิมของปัญจาบีด้วย โรตีนั้นส่วนใหญ่จะทำมาจากแป้งข้าวสาลี ทอดบนกระทะาแบนหรือโค้งเล็กน้อย เรียกว่า ตาวา (tawa) โรตีก็เหมือนกับขนมปังอื่นๆ ทั่วโลก คือ เป็นอาหารหลัก รับประทานร่วมกับกับข้าวหรืออาหารอื่น อาจทาด้วยเนยใส หรือโยเกิร์ตขาว ก็มี

ในประเทศไทยนั้น คำว่า "โรตี" หมายถึง แป้งชนิดที่เรียกว่า "ไมดา ปะระถา" ซึ่งในภาษามลายู เรียกว่า "โรตี จะไน" และในสิงคโปร์ เรียกว่า "โรตีประตา" ปกติจะโรยหน้าด้วยนมข้นหวาน น้ำตาลทราย บางครั้งก็ใส่ไข่ไก่ลงไปขณะกำลังทอดแป้งบนกระทะ รับประทานขณะร้อนหรืออุ่น
ปัจจุบันมีการทำโรตีหลายรสชาติ ที่นิยมกันมากได้แก่การใส่กล้วยหอม (ครึ่งผล หรือหนึ่งผล) โดยนำมาสับเป็นแว่นเล็กๆ แล้วโรยไปบนแป้งโรตีขณะทอดร้อนๆ นอกจากนี้ยังมีโรตีราดแยมผลไม้ หรือใส่เครื่องปรุงรสอื่นๆ เช่น ช็อกโกแลต กาแฟ เป็นต้น
โรตีในประเทศไทย มีทั้งในร้านอาหาร และขายตามรถเข็น ผู้ขายจะทอดโรตีตามคำสั่งลูกค้า เมื่อปรุงเสร็จ จะม้วนเป็นท่อนยาว ห่อด้วยกระดาษ ปัจจุบันพบว่าผู้ขายจำนวนไม่น้อยเป็นชาวเอเชียใต้ ได้แก่ ชาวปากีสถาน อินเดีย หรือบังคลาเทศ ก็มี


แต่ก็อย่าบริโภคเยอะนะเพราะมีทั้งไขมัน และความหวาน
อาจทำให้เป็นโรคต่างๆตามมาได้จ้า
ชมจันทรุปราคา วันมาฆบูชา

ปรากฏการณ์จันทรุปราคา เกิดจากการที่ดวงจันทร์โคจรผ่านเข้าไปในเงาของโลก ทั้งดวงจันทร์ โลก และ ดวงอาทิตย์ โคจรมาอยู่ในระนาบเดียวกัน จึงมองเห็นดวงจันทร์แหว่งมากขึ้นจนหมดดวง และโผล่อีกครั้ง หรือ ที่เรียกว่า ราหูอมจันทร์ เกิดขึ้นในวันเพ็ญ 15 ค่ำ และ มักจะเกิดหลังปรากฏการณ์สุริยุปราคา
นายสิทธิชัย จันทรศิลปิน นักดาราศาสตร์ท้องฟ้าจำลอง กล่าวว่า จันทรุปราคาปีนี้มี 2 ครั้ง ครั้งแรกเกิดในวันจันทร์ที่ 9 กุมภาพันธ์ ซึ่งตรงกับวันมาฆบูชา แต่ว่าจะเป็นปรากฏการณ์จันทรุปราคาเงามัว เพราะว่าดวงจันทร์โคจรเข้าสัมผัสบริเวณเงามัวของโลกเท่านั้น เริ่มเกิดปรากฏการณ์เวลาประมาณ 19.36 น. ดวงจันทร์เข้าไปในเงามัวเต็มที่ 21.49 น. และ จะเริ่มเคลื่อนออกจนสิ้นสุดเวลาประมาณ 23.39 น. ซึ่งสามารถมองเห็นได้ด้วยตาเปล่า แต่จะเห็นเพียงแสงสว่างของดวงจันทร์ลดลงเท่านั้น ไม่มีการเว้าแหว่งแต่อย่างใด

วันศุกร์ที่ 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

วันบุญ

MAKHA BUCHA DAY

It was 9 full months after the Buddha got the Enlightenment, on the full moon day of 6th lunar month, 45 years before the Buddhist era. On the full moon day of the 3rd lunar month, Makha, of the year, 4 special events happened:
1. There were 1,250 Sangha followers, that came to see the Buddha that evening without any schedule.
2. All of them were “Arhantas’, the Enlightened One, and all of them were ordained by the Buddha himself.
3. The Buddha gave those Arhantas the principles of the Buddhism, called “The Ovadhapatimokha”. Those principles are: - To cease from all evil, - To do what is good, - To cleanse one’s mind;
4. It was the full moon day.

Another important event, which happened on the same days (the full moon day of the 3rd lunar month) 44 years later, the last year of the Buddha’s life, he decided to ‘Parinibbhana’, nirvana, leave the mind from the body or die. 3 months after that day (on the full moon day of the six lunar month — we known as ‘Wisakha Bucha Day’).

ACTIVITIES TO BE OBSERVED ON MAKHA BUCHA DAY
‘TAM BUN‘: Making merit by going to temples for special observances, making merit, listening to Dhamma preaching, giving some donations and join in the other Buddhist activities.

‘RAB SEEHN‘: Keeping the Five Precepts, including abstinence from alcoholic drinks and all kinds of immoral acts.

TAK BAARD‘: Offering food to the monks and novices (in the alm bowl).Practice of renuciation: Observe the Eight Precepts, practice of meditation and mental discipline, stay in the temple, wearing white robes, for a number of days.

‘WIEN THIEN‘: Attending the Candle Light Procession around the Uposatha Hall, in the evening of this full moon day.

;มารุจักเสาชิงช้ากัน


The Giant Swing

The Giant Swing (Thai: เสาชิงช้า, Sao Ching Cha) is a religious structure in Bangkok, Thailand, Phra Nakhon district, located in front of Wat Suthat temple. It was formerly used an old Brahmin ceremony, and is one of Bangkok's tourist attractions.


History

The Giant Swing was originally constructed in 1784 in front of the Devasathan shrine by King Rama I. During the reign of Rama II the swing ceremony was discontinued as the swing had become structurally damaged by lightning. In 1920 it was renovated and moved to its current location in order to make space for a gas plant. The ceremony was again performed until 1935, when it was discontinued after several fatal accidents.
The last renovations were done in 1959, and after 45 years of exposure to the elements the wooden pillars were showing signs of serious damage. A major
reconstruction began in April 2005. Six teak tree trunks were used. The two used for the main structure of the swing are over 3.5m in circumference and over 30m in height. The remaining four are used for support and are 2.30m in circumference and 20m in height.The swing was taken down in late October 2006 and the work finished late December of the same year. The rebuilt swing was dedicated in royal ceremonies presided over by His Majesty King Bhumibol Adulyadej in September 2007. The timbers of the original swing are preserved in the National Museum.


Swing Ceremony

The Ceremony of Tri-yampawai or the Swing Ceremony was one of the 12 royal ceremonies held in each of the months of the Thai lunar calendar in the Sukhothai kingdom. Originally held in the first lunar month, it was moved to the second lunar month in the early Rattanakosin period at the beginning of the 19th century. The ceremony was a Bhramin new year's ceremony and lasted for 10 days.
According to an ancient
Hindu epic, after Brahma created the world he sent Shiva to look after it. When Shiva descended to the earth, Naga serpents wrapped around the mountains in order to keep the earth in place. When Shiva found the earth solid, the Nagas moved to the seas in celebration. The Swing Ceremony is a re-enactment of this story. The pillars of the Giant Swing represent the mountains, while the circular base of the swing represents the earth and the seas. In the ceremony Brahmins swing, trying to grab a bag of coins placed on one of the pillars.

วันอังคารที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

เรื่องคนนอนดึก

ปกติเราควรพักผ่อนเข้านอนเวลา 3 ทุ่ม เนื่องจากร่างกายเราต้องการเวลาในการซ่อมแซมส่วนที่สึกหรอ ขับของเสียตามอวัยวะต่างๆ ย่อยอาหารให้หมด ถ้ากินมื้อหนักตอนกลางคืน แถมนอนดึกอีก รับรองว่าอ้วนพุงพุ้ย แน่นอน ไขมันเผาผลาญไม่หมดมันเลยสะสม
แต่ถ้านอนดึกเลี่ยงไม่ได้ เพราะขนงานและการบ้านมาทำ หรือติดงานอะไรก็ตามควรปฏิบัติดังนี้
1. งดเนื้อสัตว์ เช่น เนื้อวัว เนื้อหมู ไก่ เพราะย่อยยาก ลำไส้ต้องทำงานหนัก
2. หากเราอยากกินเนื้อสัตว์ ก็ควรช่วยลำไส้ด้วยการเคี้ยวให้ละเอียด ยิ่งเคี้ยวละเอียดยิ่งดี จะได้แบ่งเบาภาระลำไส้
3. ดื่มน้ำขิง ผสม น้ำผึ้ง อุ่น ๆ หรือน้ำอุ่นธรรมดา + น้ำผึ้ง หรือถ้าไม่มีอะไรเลย น้ำอุ่นธรรมดาสัก 1 แก้วก็ได้
4. เวลานอน ควรทำให้ช่วงท้อง / ฝ่าเท้าอุ่น โดยการห่มผ้า
5. ที่จริงมื้อดึก ควรเป็นมื้อเบา ๆ อย่างเช่น ผัก ผลไม้ นม ไข่ เนื้อปลา จะดีกว่า
6. ควรเลี่ยงน้ำเย็น น้ำอัดลม เพราะเพิ่มภาระให้ระบบภายในร่างกาย ร่างกายเราต้องความร้อน เพราะช่วยในการย่อยอาหาร หากดื่มแต่น้ำเย็น โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังมื้ออาหาร จะทำให้ร่างกายเราต้องพยายามปรับอุณหภูมิ ให้อุ่นเหมาะสมก่อน แล้วจึงนำไปใช้ การดื่มน้ำอัดลมก็ไม่มีประโยชน์อะไร เพิ่มกรดให้ร่างกาย แถมมีน้ำตาลที่สะสมตามร่างกายอีก

* ถ้าอยากกินเนื้อสัตว์ควรกินเวลา 7.00 น - 9.00 น. เนื่องจากกระเพาะเรามีสภาพเป็นกรดสูงมากที่สุด ดังนั้นมื้อเช้าจะจำเป็นมาก ๆ ถ้าอดมื้อเช้าไปนาน ๆ ขั้วกระเพาะเราจะเป็นปุ่มปม และนานเข้า ๆ ก็กลายเป็นมะเร็งในกระเพาะ อย่าลืมดื่มน้ำให้ได้วันละ 8 แก้วนะ น้ำสะอาดจะช่วยล้างของเสียออกจากร่างกาย อย่าขี้เกียจลุกไปห้องน้ำเด็ดขาด

* ห้ามอดหลับอดนอนตั้งแต่ตีหนึ่งเด็ดขาด เนื่องจากถุงน้ำดีกำลังย่อยไขมัน ถ้าอดนอนเวลานี้บ่อย ๆ จะเป็นนิ่วในถุงน้ำดี

* ห้ามกินนมตอนเช้าแทนข้าวเช้า เนื่องจาก ตอนเช้ากระเพาะเป็นกรดสูงมาก นึกสภาพดูหากเราบีบน้ำมะนาวลงในนม จะเกิดปฏิกิริยาทางเคมี กลายเป็นคอลลอยด์ มันไม่ย่อยนะจ๊ะ ถ้าดื่มนมตอนท้องว่างแบบนี้ติดต่อกันเป็นประจำแทนข้าวเช้า ระวังมะเร็งในไขกระดูกนะจ๊ะ แต่ถ้าเป็นช่วงหลังอาหารเช้า หรือตอนบ่ายไปแล้ว หรือตอนเย็นดื่มได้ตามปกติจ้า มื้อเย็นอาจเป็นมื้อง่ายๆ อย่างนม กับไข่ก็ไม่ว่ากัน

ถั่วต่าง ๆ รวมทั้งธัญพืชสารพัดอย่าง เช่น ลูกเดือย ข้าวฟ่าง ฯลฯ มีประโยชน์ต่อลำไส้ คือ ช่วยกวาดเชื้อโรค + แบคทีเรียชนิดไม่ดีออกจากลำไส้เรา ควรกินอาทิตย์ละครั้ง อย่างน้อย พืชผักสีเขียว มีคลอโรฟีลล์ ช่วยทำให้เม็ดเลือดลำเลียงออกซิเจนไปเลี้ยงส่วนต่าง ๆ ของร่างกายได้ดี เซลแต่ละเซลล์จะแข็งแรงเมื่อมีออกซิเจนไปหล่อเลี้ยง ก่อนเอาผักมากินเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีสารพิษ อย่าลืมแช่น้ำส้มสายชู 45 นาทีนะจ๊ะ

ขอให้ถนอมสุขภาพร่างกายของเราให้ดีกันทุกคนนะจ๊ะ ด้วยความปรารถนาดี ความไม่มีโรคเป็นลาภอันประเสริฐจ้า